Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı معهد لغة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça معهد لغة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • c) L'Institut de la langue et de la culture fidjiennes qui veille à ce que les travaux de recherche en vue de la publication du dictionnaire monolingue fidjien soient menés à bien, à ce que les groupes intéressés soient consultés et à ce que les travaux en la matière soient présentés à diverses instances pour approbation.
    (ج) معهد اللغة والثقافة الفيجية الذي يتكفل بنشر الأبحاث المنجزة لوضع معجم اللغة الفيجية واستشارة المجموعات المعنية وعرض النتائج على مختلف المحافل للحصول على موافقتها.
  • La troisième version révisée de 2007 est le fruit de la coopération entre l'Institut pour l'étude des langues et du folklore, le Conseil du patrimoine national et le Service national du cadastre.
    وجاءت الطبعة الثالثة المنقحة لعام 2007 نتيجة للتعاون بين معهد اللغات والفولكلور، والمجلس الوطني للتراث والهيئة الوطنية لمسح الأراضي في السويد.
  • ** Établi par Dunja Brozović Rončević, Directrice de l'Institut des langues croates et de linguistique, et Željko Hećimović, chef du Département des systèmes de géoinformation et des bases de données de l'Institut géodésique croate, Croatie.
    ** أعده دونجا بروزوفيتش رونسيفيتش، مدير معهد اللغة الكرواتية واللغويات، وزليكو هكيموفيتش، مدير إدارة نظم وقواعد البيانات الجيوديسية في المعهد الجيوديسي الكرواتي، كرواتيا.
  • ** Établi par Irkka Paikkala, Institut de recherche pour les langues de Finlande (Finlande).
    ** من إعداد سيركا بايكالا، معهد فنلندا لبحوث اللغات، فنلندا.
  • ** Établi par Pirjo Mikkonen et Sirkka Paikkala, Research Institute for the Languages of Finland, Finlande.
    ** من إعداد بيريو ميكونين وسيركا بايكالا، معهد دراسات اللغات في فنلندا، فنلندا.
  • C'est pour cette raison que l'Institut de recherche finlandais pour les langues a publié une recommandation sur les principes à suivre lorsqu'on choisit de nouveaux noms.
    ولهذا السبب، أصدر معهد أبحاث اللغات في فنلندا توصية بشأن المبادئ التي ينبغي اتباعها عند اختيار الأسماء الجديدة.
  • ** Établi par Sirkka Paikkala (Research Institute for the Languages of Finland) et Teemu Leskinen (National Land Survey of Finland), Finlande.
    ** من إعداد سيركا بايكالا، (معهد أبحاث اللغات الفنلنديـة) وتيمو ليسكينن (الهيئـة الوطنية لمساحة الأراضي في فنلندا)، فنلندا.
  • - Le discours de l'histoire sur les rapports hommes-femmes, Département d'histoire et de philologie de l'Institut pédagogique d'État de Gyumri;
    - ”الخطاب الجنساني في التاريخ“ في كلية التاريخ واللغات معهد غويميري الحكومي لإعداد المُعلِّمين.
  • L'Institut a également bénéficié des services bénévoles d'un rédacteur espagnol qui, à l'occasion, a mis en forme les publications de l'Institut dans cette langue.
    كما استفاد المعهد أيضا من الخدمات التطوعية لخبيـر في شؤون التحرير باللغة الإسبانية، عمل أحيانا في تحرير منشورات المعهد بتلك اللغة.
  • L'orthographe des noms et l'emplacement correspondant ont été vérifiés et approuvés par des experts finnois, suédois et saami de l'Institut de recherche pour les langues de Finlande.
    وقد روجعت مواقع هذه الأسماء وطريقة نطقها واعتمدت من جانب خبراء فنلنديين وسويديين وصاميين في معهد فنلندا لبحوث اللغات.